Этика государственного управления в трактате Джусупа Баласагына «Благодатное знание»

[114]

Сегодня, задумываясь над реализацией задач социальной мобилизации и добросовестного управления, мы вправе обратиться к тысячелетнему опыту нашей государственности. В своей книге «Кыргызская государственность и народный эпос “Манас”» наш Президент А.А. Акаев впервые полно и системно представил новую концепцию аналитического осмысления богатой истории зарождения кыргызской государственности. Наша история аккумулировала и обобщила основные и наиболее ценные мысли о государстве и управлении на более чем 2200-летнем пути ее развития. Идеи кыргызской государственности, пронесенные через века, как пишет Аскар Акаевич, являются великой ценностью, наряду с оставленной нам предками в наследство прекрасной землей Кыргызстана. На этой благословенной земле рождались выдающиеся мыслители, в том числе и такой государственник, как Жусуп Баласагын, горячий поборник добросовестного управления.

Обращаясь к идеям Ж. Баласагына о справедливом управлении, мы всегда должны учитывать, что перенесение на средние века наших современных представлений требует определенных корректив, поскольку государство как общественно-политический институт в те времена брало на себя функции, которые сегодня выполняет общество; с другой стороны, многое в нашем нынешнем государственном опыте было неизвестно нашим предкам. В свете такого подхода к проблемам государственного управления заслуживает пристального внимания остающийся для нас недостаточно изученный процесс развития государствоведческой мысли в средние века в Центральной Азии, в котором особое место занимает философская система Жусупа Баласагына.

Мировоззрение Ж. Баласагына представляет собой величайшее открытие той далекой эпохи — не случайно его трактат безоговорочно стал политическим бестселлером международного масштаба: впервые для своего времени народам и государствам евразийской ойкумены была представлена стройная система, охватывающая проблемы социологии, [115] этики, эстетики, теологии, социальной психологии и, если говорить сегодняшним языком, теорию менеджмента.

Выдающееся произведение Ж. Баласагына «Благодатное знание», где говорится о происхождении человеческого общества, о государстве, о нормах поведения, по словам его переводчика на русский язык, выдающегося тюрколога ХХ века профессора С.Н. Иванова, отразило «морально-этические и нравственные идеалы, связанные с жизнью, культурой и идеологией оседлой тюркской государственности, еще прочно сохраняющей память о своей кочевой цивилизации».

Высоко оценивая значение творчества мыслителя, А.А. Акаев пишет: «Знаменитое этическое произведение «Кутадгу билиг» («Благодатное знание») Юсуфа Баласагуне поражает читателей богатством языка, изяществом поэтической формы, глубоким проникновением в тайны жизни и фундаментальной науки».

В чем же сущность философских взглядов Жусупа Баласагына? — на этот вопрос даются различные ответы, и в наш век продолжаются споры вокруг наследия мыслителя. Мы же отстаиваем позицию, при которой бы не модернизировались, не поправлялись или усекались взгляды нашего великого земляка; именно земляка — так как, по неоспоримым свидетельствам, Жусуп (Юсуф) родился в 1015 или 1016 году в городе Баласагын: согласно современному административному делению этот город находился на территории Чуйской области, недалеко от ее столицы г. Токмока, в местечке Бурана.

Свое знаменитое сочинение Ж. Баласагын написал, когда ему было 54 года. Чингиз Айтматов писал (и в этом убеждении он не одинок), что «Кутадгу билиг» наиболее точно переведен на русский язык, именно как «Благодатное знание»: этот перевод сделан С.Н. Ивановым. Эта книга за великое совершенство в Китае называлась «Сводом благочиний», в Иране «Книгой шахов», в Турании «Книгой наставлений властителям». Как справедливо отмечал другой его переводчик Н. Гребнев (в его трактовке произведение называлось «Наука быть счастливым»), этот трактат для тюрко-язычных народов «имеет примерно такое же значение, как «Слово о полку Игореве» для славянских народов».

На современном кыргызском языке название сочинения звучит: «Кут билим». Оно образовано из двух слов: «Кут» — «благо», «счастье» и «билим» — «знание», т.е. «Знание, дарующее счастье», как писал академик В.В. Бартольд, следует подчеркнуть, поскольку в кыргызском языке глагол «бил» имеет два значения — знать и управлять, проф. С.Е. Малов [116] переводил название сочинения как «Осчастливливающее управление».

Как известно, в знак благодарности за этот труд властитель пожаловал философу и поэту высокое придворное звание — Улуг Хас-Хаджиб, т.е. главы всего придворного штата. В современном понимании примерно руководитель администрации государства.

Имея в виду это последнее обстоятельство, я считал бы необходимым призвать ученых к более глубокому исследованию проблем управления в творчестве Ж. Баласагына, хотя — парадокс! — эта важнейшая сторона трактата во многом еще остается неизученной. Хотя труд этот прекрасно переведен и издан: мы пользуемся книгой «Юсуф Баласагунский. Благодатное знание. М.: Наука, 1983», но есть еще и аналогичное издание в серии «Библиотека поэта», потому что «Благодатное знание» считается шедевром советской школы поэтического перевода. Все ссылки даны по этому изданию. Для владеющих кыргызским языком рекомендуем «Куттуу билим» в прекрасном переводе Т. Козубекова.

Здесь следует сказать, прежде всего, о четырех принципах, на которых держится не только «Благодатное знание», его философская система, но и его учение об «осчастливливающем управлении», или о социальной мобилизации и добросовестном управлении.

В великой книге Ж. Баласагына четко видны следующие четыре принципа:

  1. Адилдик — справедливость, честность;
  2. Даулет — достояние, богатство, государство;
  3. Акыл — ум, разум;
  4. Канаат — удовлетворение, довольствование малым.

По мнению Ж. Баласагына, справедливость должна основываться на твердых правильных законах, которые олицетворяет правитель Кънтогду. Причем имя главного героя сочинения дано в тюркской традиции с использованием названия небесного тела. Например, Кънтогду состоит из двух слов Кън — Солнце, Тогды или Тууду, Кън туу, что означает «Солнцерожденный». Эти же суждения можно высказать и относительно другого героя везира — министра (премьер-министра) — Айтолду. Слово Айтолду состоит из двух частей: Ай — луна, толду — полный. Вместе означает «Полнолунный». Сравните с современными красивыми кыргызскими именами: женским «Толгонай», мужским «Кънтуу». Эта преемственная связь времен обнаруживается не только в именах, но и в ритуальных элементах средневековой традиции — восхвалении Всевышнего, что было присуще закрытому обществу, где господствовала одна, единственная идеология, в духе того, что «над сущим господь вознесен величаво, ему подобает великая слава».
[117]

Следует особо подчеркнуть, что как истинный ученый-мыслитель Ж. Баласагын в своем сочинении, прежде всего, описывает проблемы знаний и языка, которые имеют исключительно важное значение в современных условиях. Великий мыслитель, отмечая, что эта «книга — дар времен: Она — море знаний для тех, кто смышлен», наиболее подробно писал о семи планетах и двенадцати знаках зодиака. Мыслитель из Баласагына «повествуя о том, что достоинство сынов человеческих — в знаниях и разумении», доказывал что «в науке — все благо, в познаниях — величие». Исключительно важны мысли Ж. Баласагына о достоинствах и пользе языка. Он четко определял функцию языка, считал, что «язык — переводчик науки и знанья, язык человеку дарует сиянье». Поэтому мыслитель призывал: «Приобретай знания, будь человеком, возвышай себя. Или назовись животным, удались от людей». Воспевая значение знания и языка, Баласагын писал: «Язык людям счастье и славу приносит. И он же карает и головы косит». Мыслитель, владевший в совершенстве тремя языками — родным, персидским и арабским, считал, что «у арабов, таджиков книг добрых немало. А на нашем наречии сия — лишь начало», мечтал о его развитии. Ж. Баласагын в условиях средневековья высказывает смелые мысли о разумном управлении обществом. При этом он отмечает, что люди могут быть счастливыми только в условиях справедливого управления. Центральным в его учении об обществе являются понятия справедливости, счастья, непритязательности.

Первый и главный принцип, обеспечивающий устойчивость общества, это справедливые законы, которые должны соблюдаться, начиная от правителя, кончая каждым подданным. Здесь, думаю, будет уместным сказать, и о том, что автор «Благодатного знания» придавал исключительное значение разработке справедливых законов, что является одним из самых актуальных задач для современных суверенных демократических государств. Небывалый ранее законотворческий процесс, наряду с несомненными успехами, имеет и недостатки. Как отмечает А.А. Акаев, «законотворческая деятельность не успевает своевременно решать многие жизненно важные для нашей страны задачи».

Жусуп, говоря о роли просвещенного властителя государства, одновременно писал о долге и правах членов общества в следующих строках:

Кто разумом славен и мудростью вящей,
Тот — словно бы светоч, как месяц светящий.
Есть право владыки: он — людям глава,
Но есть и у подданных долг и права.


[118]

«Благодатное знание», являясь этико-дидактическим сочинением, показывает властителю, что одним из главных путей человеческого существования является постижение мудрости правления и обращения с подданными. В связи с этим в год, объявленный Президентом Республики Годом социальной мобилизации и добросовестного управления исключительно важное значение имеют мысли Ж. Баласагына об управленцах и специалистах, говоря современными терминами.

Вопреки преднамеренно акцентируемым отдельными оппозиционно настроенными лицами (которые даже из старой поговорки «Бетеге кетип бел калат, бектер кетип эл калат» — «уйдет ковыль — останется перевал, уйдут беки останется народ» пытаются создать политическую спекуляцию), мудрец Жусуп в своем сочинении пишет о главном — о том, «каким должен быть бек, достойный сана бека», то бишь каковы должны быть министры, губернаторы, мэры, акимы, руководители айыл ёкмётъ и т.д. По мнению мыслителя,

Беком быть достоин муж чести и достойной —
Могучий, решительный, смелый, спокойный:
Ему ум и знание иметь подобает
Ему благородство, заметь, подобает.

В «Благодатном знании» мы находим описание качеств, необходимых везиру (премьер-министру), военачальнику (министру обороны), ученому, ремесленнику, купцу и т.д. — никто здесь не забыт, ибо в государстве всякий труд важен для его блага и для блага граждан.

Это однозначно свидетельствует о цели автора — намерении государственника Баласагына создать объективную и жизнеспособную морально-этическую основу для развития общества.

Вот, что писал Ж. Баласагын, относительно того, «каким должен быть муж, пригодный для должности везира»:

Умом и познаньем, как море, глубок,
Он в поте лица должен все делать в срок.
Ему честь и честность должны быть сродни,
Чтоб в поисках истины шли его дни:
Хороший везир людям благо несет,
А в пользе народа — владыке почет.

Относительно военноначальника Ж. Баласагын пишет в разделе «Благодатного знания», посвященном требованиям «каким должен быть муж, возглавляющий войско». Вот какие строки мы встречаем:
[119]

Искусство великое — править войсками
И в бой их водить для побед над врагами.
Он должен быть зорким и бдящим всегда,
Чтоб войско в бою не настигла беда.
Он должен быть храбрым и метким стрелком,
И щедр и широк — с хлебосольством знаком.

Отвечая на вопрос, каким должен быть муж, достойный должности казначея, Ж. Баласагын писал:

Хранитель казны должен быть скуповатым,
Расчетливый лучше присмотрит за златом.

Разве не ясно, что это чрезвычайно точная рекомендация для того, кто является, к примеру, министром финансов страны?..

Читая «Благодатное знание» не перестаю удивляться мудрости мыслителя, когда он говорит о чиновниках, находящихся, что называется, на госслужбе. Разве можно читать равнодушно такие наставления для госслужащих:

В дворцовой приемной есть три рода слуг,
От них и зависит все то, что вокруг.
Одни — это те, что стоят над тобой,
Служи им — и будешь ты счастлив судьбой.
Вторые — что вровень с тобою стоят:
Чужды будут — враг ты, близки — ты им брат.
И третий род — те, что помладше тебя,
Их пестовать надо, браня и любя.

Не менее важны мысли Ж. Баласагына о том, как должно обходиться владыке с людьми учеными и знающими. Как общаться с лекарями, звездочетами, стихотворцами, земледельцами, торговцами и т.д. Всем это просто невозможно пересказать. Поэтому призываю читателей обратиться непосредственно к великому сочинению. Как справедливо отмечал академик А.Н. Кононов, «Это — философское произведение, в котором анализируется смысл и значение человеческой жизни и определяются обязанности и нормы поведения человека в обществе».

Гуманистические идеалы Ж. Баласагына, проповедующие справедливость, счастье, разум, умеренность, через призму добра и зла созвучны насущными проблемами сегодняшнего дня. Поэтому призывы-мечты великого мыслителя о том, что

Закон правит миром — о том не забудем,
Он — знак человечности, свойственный людям.


[120]

За доброе добрым ответить спешат.
И здесь за единое — десять отплат,

близки и понятны нам, людям XXI столетия. Как сказано в «Благодатном знании»,

Не будь беспечным, твори добро.
Оставь по себе доброе имя!.

Похожие тексты: 

Добавить комментарий